Translation of "non trattiamo" in English


How to use "non trattiamo" in sentences:

Noi non trattiamo con i gangster, punto.
We do not deal with gangsters, period.
Da queste parti non trattiamo con i negri.
Down here we don't mess with jigaboos.
E se il bravo dottore avesse ancora bisogno di qualcosa qualsiasi cosa non trattiamo solo costumi.
And by the way, if the good doctor should ever want anything again anything at all it needn't be a costume.
Non trattiamo con i trafficanti di droga.
We don't work for drug dealers.
So che non trattiamo piu' quella linea, signore.
I'm told we no longer carry that line, sir.
Non trattiamo la sua vita privata.
We don't deal with his personal life.
Se non trattiamo i primi sintomi entro 48 ore, uccidera' il malato in 3-5 giorni.
If you don't treat the first symptoms within 48 hours, it'll kill you within three to five days.
Se non trattiamo con i "cattivi", non avremo nessuno con cui fare affari.
If we refused to do business with villains, we'd have almost no one to trade with.
Sono spiacente, non trattiamo faccende personali, qui, amico.
Sorry, we can't be dealing in private matters here, friend.
Mi scusi per la mietitura dell'ultimo minuto, ma di solito non trattiamo i suicidi, per cui non ero certa che fosse il nostro uomo fino all'ultimo.
Sorry about the last-minute reaping, but we don't normally do suicides, so I wasn't sure you were our man till the last second.
Saremo completamente distrutti a meno che non trattiamo per la pace.
We will be completely destroyed unless we make peace.
Nell’ambito delle suddette misure pubblicitarie noi stessi non trattiamo alcun dato personale.
We ourselves do not collect and process any personal data in the advertising process already mentioned.
Non trattiamo i tuoi dati personali sulla base del tuo consenso, salvo indicazione contraria.
We do not process your personal data on the basis of your consent, unless specifically indicated.
Perche' non trattiamo il vero problema del Manuale e non i suoi sintomi?
Why don't we treat the actual problem of The Manual and not its symptoms?
No, noi non trattiamo con i terroristi.
DAVID: No, we don't negotiate with terrorists.
Non trattiamo bene i nostri piedi.
It seems we don't treat our feet right.
Non cerchiamo di promuovere alcun prodotto particolare o, al contrario, di mostrarlo dal lato svantaggioso (non trattiamo il cosiddetto "PR nero").
We do not seek to promote any particular product or, on the contrary, to show it from the disadvantageous side (we do not deal with the so-called “black PR”).
Di regola, non trattiamo nessuna speciale categoria di dati personali (dati personali speciali) su di voi, a meno che non abbiate fornito un consenso esplicito o non siamo tenuti a farlo al fine di rispettare la normativa applicabile.
As a general rule we will not process any special categories of personal data (special personal data) about you unless you have provided your explicit consent thereto or we are required to do in order to comply with applicable regulation.
Lo sai che qui non trattiamo il figurativo.
Walter, you know we don't go for that representational jazz.
Noi non trattiamo con chi ci minaccia.
There is no dealing with those who threaten us.
La domanda non e' quali attrezzature mediche trattiamo, ma quali non trattiamo.
The question isn't what medical equipment do we supply. It's what don't we supply.
Non trattiamo storia di confraternite da noi.
We don't do stories about fraternities here.
Non trattiamo con nomi e volti... solo con moneta e anonimato.
We do not deal in name and faces... only in coin and anonymity.
Cos'e', vuoi rifilarmi roba che non trattiamo neanche piu'?
You trying to give me stuff we don't even have anymore?
Non trattiamo con chi uccide la moglie!
We do not deal with wife murderers!
Frena un momento, noi non trattiamo oggetti rubati.
We do not deal in stolen antiques.
Deaf... in questa casa non trattiamo così le persone.
[ominous musical flourish] Deaf, we don't treat people like that in this house.
Ehm... Non trattiamo questo genere di articolo qui.
Hmm, we don't have anything like that here.
Non trattiamo male quelli come noi.
We don't harm our own kind.
E non trattiamo piu' con i clienti, niente sotto i 30 grammi, amico.
And we're not dealing with punters any more, nothing smaller than an ounce, mate.
Non trattiamo con i brutti ceffi.
We're not dealing with these fucking mugs.
Perche' non trattiamo col Dipartimento di Giustizia?
Why aren't we dealing with the Department of Justice?
Non trattiamo con le bamboline, scusa...
Yeah, we actually don't mess with toys out here, so...
Noi non trattiamo con gli estranei molto bene
We don't deal with outsiders very well
Cerchiamo tuttavia di accertare se l'impresa segue un modello di comportamento inappropriato, poiché non trattiamo i singoli contenziosi con i consumatori.
We would, however, look to see whether the company has engaged in a pattern of improper conduct, as we do not resolve individual consumer disputes.
In generale, se l'utente non ha un account, noi non trattiamo dati personali.
2.5 If you do not have an Account, we will generally not process your personal data.
Noi di conseguenza da una parte limitiamo il trattamento fino a quando la situazione non è chiarita e, se non riusciamo a dimostrare valide e legittime ragioni per il trattamento, non trattiamo più i dati.
Then we will restrict the processing until everything has been clarified and if we do not demonstrate compelling legitimate grounds for the processing, we will no longer process the data.
Noi stessi non rileviamo e non trattiamo dati personali nelle predette operazioni pubblicitarie.
We do not collect and process any personal data in the aforementioned advertising measures.
Dati sensibili: non trattiamo dati sensibili.
Why do we collect this data?
Non trattiamo i dati in questione.
We do not process the data in question.
Non trattiamo o giudichiamo qualcuno in base alle entrate mensili o all'affidabilità creditizia. Ma abbiamo questo doppio standard quando si tratta del modo in cui trattiamo affari. E volete proprio saperlo?
We don't treat somebody or value them based on their monthly income or their credit score, but we have this double standard when it comes to the way that we value our businesses, and you know what?
Quel che mi han mostrato è che, in primo luogo, è quantomeno strano che non trattiamo questi maiali come re e regine.
And what they showed me is that, well, firstly, it's at least to say odd that we don't treat these pigs as absolute kings and queens.
1.5836379528046s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?